永田製作所 散水] 栽培 園芸 水田 防除 動噴 G1/4[噴霧器 Z-900X クイックズーム 鉄砲ノズル 噴霧器ノズル 噴霧器
永田製作所 散水] 栽培 園芸 水田 防除 動噴 G1/4[噴霧器 Z-900X クイックズーム 鉄砲ノズル 噴霧器ノズル 噴霧器
nagata-1125800-16545
5,322円 11,088円



※北海道・沖縄・離島への配送は追加送料を頂きます。
 ご注文確認後に、こちらで変更させて頂きます。
 送料表を確認しご了承の上ご注文をお願いします。



・フード付の為、空気の吸い込みにより噴霧状態が波状になり、葉裏までの付着率も良く作業効率がアップしました。

●メーカー
永田製作所
●噴霧パターン
直射/円錐
●ストップ機能
有り
●切り替え機能
有り
●取り付けネジ径
G1/4
●噴板穴径
φ1.8
●全長
935mm
●重量
465g


永田製作所噴霧器ノズル鉄砲ノズルクイックズームZ-900XG1/4[噴霧器動噴防除水田園芸栽培散水]

※拡大画像を表示

永田製作所噴霧器ノズル鉄砲ノズルクイックズームZ-900XG1/4[噴霧器動噴防除水田園芸栽培散水]

※拡大画像を表示

English Upgrader+ ツールから選ぶ

ビジネストークテンプレート

永田製作所 散水] 栽培 園芸 水田 防除 動噴 G1/4[噴霧器 Z-900X クイックズーム 鉄砲ノズル 噴霧器ノズル 噴霧器

意見・考えを「すり合わせる」ことを、英語でどのように表現すればいいでしょうか。


表現例

exchange viewsやcompare notesといった表現が使えます。

We should exchange views before the meeting with XYZ Co. next week.
来週のXYZ社との会議の前に、こちらですり合わせをしておいたほうがいい。

セイコー クロック 電波時計 電波時計 壁掛け時計 AM259B 飾り振り子 音量調節 アナログ 掛時計 SEIKO CLOCK [贈り物 周年 創業 餞別 景品 新築祝い 引越し祝い 竣工 父の日 母の日 定年 退職 入学 卒業 還暦 古希 長寿 結婚 引き出物 熨斗がけ 御礼 包装 ホールインワン]compare notes about the new project in a few days?
2、3日したら新規プロジェクトに関するすり合わせをしませんか。

永田製作所 散水] 栽培 園芸 水田 防除 動噴 G1/4[噴霧器 Z-900X クイックズーム 鉄砲ノズル 噴霧器ノズル 噴霧器

exchange viewsは「意見を交換する、互いの見方を伝え合う」という意味で、見解の相違点や共通点を確認・調整するといったニュアンスがあることから、「すり合わせる」に近い表現と言えるでしょう。
また、compare notesは「メモの内容を比べる」ということから、「互いの考え・見解を比較する」といった意味合いで使われ、「すり合わせる」に近いニュアンスを表現できます。

English Upgrader+はTOEIC Programの出題内容とは関係ありません。日々の英語学習にお役立て下さい。
ポッドキャストに収録されている各種情報のご案内は、音声収録時のままです。現在のサイトやテスト情報とは食い違う可能性があります。

LINNBENTONCOMMUNITYCOLLEGE.ORG RSS